30 sept. 2012

Si nada nos salva de la muerte al menos ...
I know 
that love is mean, and love hurts 
but I still remember that day we met in December

27 sept. 2012


Lo alarmante no es tanto haber pasado por esas tonterías como seguir repitiéndolas —o, lo que es peor, creyéndolas— sin haberlas confrontado con la realidad. En otras palabras, lo malo no es haber sido idiota, sino continuar siéndolo.

26 sept. 2012

El amor al dinero como posesión -distinguiendo este motivo del amor al dinero como medio para disfrutar y realizar la vida de cada uno -será reconocido por lo que es, algo desagradablemente mórbido, una de esas propensiones semipatologicas, semicriminales, que uno deriva con cierto estremecimiento a los especialistas en enfermedades mentales.
John M. Keynes, "Economic Possibilities For Our Grandschildren"

24 sept. 2012

capitulo 21 ...

-¿Quién eres tú?-. ¡Qué bonito eres! 
-Soy un zorro -
-Ven a jugar conmigo --, ¡estoy tan triste! 
-No puedo jugar contigo -, no estoy domesticado. 
-¡Ah, perdón! -. 
Pero después de una breve reflexión, añadió: 
-¿Qué significa "domesticar"? 
-Tú no eres de aquí -dijo el zorro- ¿qué buscas? 
-Busco a los hombres -le respondió el principito-. ¿Qué significa "domesticar"? 
-Los hombres -dijo el zorro- tienen escopetas y cazan. ¡Es muy molesto! Pero también crían gallinas. Es lo único que les interesa. ¿Tú buscas gallinas? 
-No --. Busco amigos. ¿Qué significa "domesticar"? -volvió a preguntar el principito. 
-Es una cosa ya olvidada -dijo el zorro-, significa "crear lazos... " 
-¿Crear lazos? 
-Efectivamente, verás -dijo el zorro-. Tú no eres para mí todavía más que un muchachito igual a otros cien mil muchachitos. Y no te necesito. Tampoco tú tienes necesidad de mí. No soy para ti más que un zorro entre otros cien mil zorros semejantes. Pero si me domesticas, entonces tendremos necesidad el uno del otro. Tú serás para mí único en el mundo, yo seré para ti único en el mundo... 
-Comienzo a comprender -dijo el principito-. Hay una flor... creo que ella me ha domesticado... 
-Es posible -concedió el zorro-, en la Tierra se ven todo tipo de cosas.
-¡Oh, no es en la Tierra! -exclamó el principito. 
El zorro pareció intrigado: 
-¿En otro planeta? 
-Sí. 
-¿Hay cazadores en ese planeta? 
-No. 
-¡Qué interesante! ¿Y gallinas? 
-No. 
-Nada es perfecto -suspiró el zorro. 
Y después volviendo a su idea: 
-Mi vida es muy monótona. Cazo gallinas y los hombres me cazan a mí. Todas las gallinas se parecen y todos los hombres son iguales; por consiguiente me aburro un poco.
Conocer
 Si tú me domesticas, mi vida estará llena de sól. conocere el rumor de unos pasos diferentes a todos los demás. Los otros pasos me hacen esconder bajo la tierra; los tuyos me llamarán fuera de la madriguera como una música. Y además, ¡mira! ¿Ves allá abajo los campos de trigo? Yo no como pan y por lo tanto el trigo es para mí algo inútil. Los campos de trigo no me recuerdan nada y eso me pone triste. ¡Pero tú tienes los cabellos dorados y será algo maravilloso cuando me domestiques! El trigo, que es dorado también, será un recuerdo de ti. Y amaré el ruido del viento en el trigo. 

El zorro se calló y miró un buen rato al principito: 
-Por favor... domestícame -le dijo. 
-Bien quisiera -le respondió el principito pero no tengo mucho tiempo. He de buscar amigos y conocer muchas cosas. 
-Sólo se conocen bien las cosas que se domestican -dijo el zorro-. Los hombres ya no fienen tiempo de conocer nada. Lo compran todo hecho en las tiendas. Y como no hay tiendas donde vendan amigos, Ios hombres no tienen ya amigos. ¡Si quieres un amigo, domestícame!
-¿Qué debo hacer? -preguntó el príncipito. 
-Debes tener mucha paciencia -respondió el zorro-. Te sentarás al principio ún poco lejos de mí, así, en el suelo; yo te miraré con el rabillo del ojo y tú no me dirás nada. El lenguaje es fuente de malos entendidos. Pero cada día podrás sentarte un poco más cerca... 
El principito volvió al día siguiente. 
-Hubiera sido mejor -dijo el zorro- que vinieras a la misma hora. Si vienes, por ejempló, a las cuatro de la tarde; desde las tres yo empezaría a ser dichoso. Cuanto más avance la hora, más feliz me sentiré. A las cuatro me sentiré agitado e inquieto, descubriré así lo que vale la felicidad. Pero si tú vienes a cualquier hora, nunça sabré cuándo preparar mi corazón... Los ritos son necesarios. 
-¿Qué es un rito? -inquirió el principito. 
-Es también algo demasiado olvidado -dijo el zorro-. Es lo que hace que un día no se parezca a otro día y que una hora sea diferente a otra. Entre los cazadores, por ejemplo, hay un rito. Los jueves bailan con las muchachas del pueblo. Los jueves entonces son días maravillosos en los que puedo ir de paseo hasta la viña. Si los cazadores no bailaran en día fijo, todos los días se parecerían y yo no tendría vacaciones. 
De esta manera el principito domesticó al zorro. Y cuando se fue acercando eI día de la partida: 
-¡Ah! -dijo el zorro-, lloraré. 
-Tuya es la culpa -le dijo el principito-, yo no quería hacerte daño, pero tú has querido que te domestique... 
-Ciertamente -dijo el zorro. 
- Y vas a llorar!, -dijo él principito. 
-¡Seguro! 
-No ganas nada. 
-Gano -dijo el zoro- he ganado a causa del color del trigo. 

Y luego añadió: 
-Vete a ver las rosas; comprenderás que la tuya es única en el mundo. Volverás a decirme adiós y yo te regalaré un secreto. 
Y volvió con el zorro. 
-Adiós -le dijo. 
-Adiós -dijo el zorro-. He aquí mi secreto, que no puede ser más simple : Sólo con el corazón se puede ver bien. Lo esencial es invisible para los ojos.

23 sept. 2012

and in that moment i swear we were infinite




You have bewitched me,
 body and soul.



Baby, don't you wanna, dance upon me, 
To another time and place.
Baby, don't you wanna, dance upon me, 
Leaving behind my name, my age.

NO QUIERES BAILAR SOBRE MI?
 EN OTRO TIEMPO Y LUGAR 
NO QUIERES BAILAR SOBRE MI?
DEJANDO ATRÁS MI NOMBRE Y MI EDAD

20 sept. 2012

Romeo, enfermo de amor, canta una serenata callejera
deprimiendo a todo el mundo con su canción de amor.
Encuentra una farola apropiada, sale de las sombras,
y dice algo así como: '¿Qué hay de nosotros, nena?'

Julieta dice: '¡Ah! ¡Es Romeo!,
casi me matas del susto'
Él, bajo la ventana.
Ella canta '¡Laralá! Mi chico ha vuelto'
No deberías venir por aquí,
despertando a la gente con tus canciones.
De todos modos, ¿qué le vamos a hacer?

'Julieta, los dados estaban trucados desde el principio
y aposté y estallaste en mi corazón
y olvidé, olvidé... la canción de la película.
¿Cuándo te vas a dar cuenta de que, simplemente,
no era el mejor momento? Julieta'

Van por distintas calles,
calles de vergüenza
ambas sucias, ambas vulgares,
y el sueño era el mismo.
Y soñé tu sueño por ti
y ahora tu sueño es real.
¿Cómo me puedes mirar
como si yo fuera uno mas de tus líos?

Puedes ceder por cadenas de plata,
puedes ceder por cadenas de oro,
puedes enamorarte de atractivos desconocidos
y de sus promesas.
Tu me lo prometiste todo,
me prometiste el oro y el moro,
y ahora sólo sueltas: '¿Romeo?
Ah! Sí, tuve una historia con él.'

Julieta, cuando hacíamos el amor solías llorar
Te decía: 'Te quiero como a las estrellas del firmamento.
Te querré hasta la muerte'
Hay un lugar para nosotros, ya conoces la canción
¿Cuándo te vas a dar cuenta de
que no era el momento apropiado, Julieta?

No se hablar como lo hacen en TV
y no se hacer una canción de amor como se debería hacer.
No lo puedo hacer todo, pero haría cualquier cosa por ti.
No puedo hacer nada excepto estar enamorado de ti.

Todo lo que hago es extrañarte, y a la forma como estabamos juntos.
Todo lo que hago es mantener el latido y las malas compañías.
Todo lo que hago es besarte a través de los versos de un poema.
Julieta, haría las estrellas contigo en cualquier momento.